8 Comments
User's avatar
Greg Carman's avatar

Can feel it, yes. But can’t put a taste to it.

Amrita Skye Blaine's avatar

If you feel it, you're tasting it. Not mouth-taste, more sensing-taste.

Johan Niemand's avatar

Can you taste it?.....Absolutely!

Amrita Skye Blaine's avatar

Of course you can!

Daniel Skach-Mills's avatar

Love this! "...although maps imagine otherwise..." Can you savor the One Taste?

Amrita Skye Blaine's avatar

Oh yes, you can!!

Did I tell you that in an ancient Dzogchen text, I found that the word "amrita" is translated "the one taste"?

Daniel Skach-Mills's avatar

I don't recall you mentioning the Dzogchen text. I drew my comment from the last line of my poem on page xiii in "The Hut Beneath the Pine." Ken commented some time ago that he thought "Amrita" translates as, "Nectar." So, your Dzogchen text is news. Thank You.

Amrita Skye Blaine's avatar

It is also translated as nectar, Ken is correct. But that always felt too fancy to me. I love the one taste….